Le cose belle del… Trentino!

Posta da Trento! Posta da Stefania di PianoB e Sonia di Per Scherzo E Per Caso che vediamo su questa bellissima fotografia!

Post aus Trient! Post von Stefania und Sonia, die wir auf diesem hübschen Foto sehen!


Quante belle cose da leggere e da guardare. Vi ringraziamo tanto!

Wieviele schöne Dinge, Briefe, Bilder, Karten. Herzlichen Dank!

Che divertente leggere le vostre lettere! È proprio vero: siamo “cugini”, infatti questo termine viene usato spesso (ad esempio si dice: “E i cugini trentini come trattano invece questo problema?”)!
È vero anche che spesso la gente fa confusione fra provincia di Trento e di Bolzano, fra le lingue (tedesco sí, tedesco no) e i confini, eh-eh! ;)

Wie lustig, eure Briefe zu lesen! Es ist wirklich so, wir sind “Kusinen“, dieser Begriff wird tatsächlich oft im Zusammenhang mit unserer Nachbarprovinz verwendet, z. B. um zu sagen: “Und was machen die Trentiner Cousins in dieser Angelegenheit?” Es stimmt auch, dass die Menschen die beiden Provinzen und ihre Besonderheiten (vor allem die Sprachen und die Grenzen) oft durcheinanderbringen.


Ecco il Trentino sulla nostra mappa con la cartolina di Piazza del Duomo di Trento, con una foto-fotocopia di Sonia e Stefania.
Anche se la nostra regione si chiama “Trentino – Alto Adige” siamo abituati a ragionare in “province autonome” e anche dal punto di vista legislativo sia il Trentino che l’Alto Adige sono considerati “i piú autonomi fra gli autonomi”.

Da ist das Trentino auf unserer Landkarte, in lila, vertreten durch die Postkarte aus Trient mit dem Domplatz.
Ich habe es mit einer leichten Linie von Südtirol abgegrenzt. Auch wenn die eigentliche Region Trentino-Südtirol heißt, so sind wir es doch seit jeher gewohnt, uns jeweils weniger als Region und mehr als eigenständige Provinzen zu empfinden, das auch deshalb, weil unter den italienischen Regionen mit Autonomie-Sonderstatut die Provinzen Trentino und Südtirol die “autonomsten der autonomen” sind, d.h. also vom Gesichtspunkt der Gesetzgebung her die größten Möglichkeiten haben.


Sandro ha avuto molto piacere a guardare le cartoline mentre gli leggevo/traducevo le lettere.

Sandro freute sich sehr über die schönen Postkarten.

Al Castello del Buonconsiglio con i ragazzi ci siamo stati due anni fa e sicuramente ci ritorneremo (e magari ci incontreremo “dal vero”?), grazie per averci fatto ricordare questo bel posto!
Invece solo venerdí scorso sono stata in un bellissimo piccolo paese trentino, a Drena (presentazione del libro di biografie femminili). Drena é gemellata con il comune di Hallerndorf a Forchheim in Germania.

Im wunderschönen Castello del Buonconsiglio waren wir vor zwei Jahren und ja, es ist eine gute Idee wieder einen Ausflug dort hin zu planen (und uns vielleicht zu treffen?)!
Letzten Freitag hingegen war ich in einem total netten kleinen Dorf im Trentino, zur Tanna-Buchvorstellung in Drena (die Gemeinde Drena wiederum ist seit langem die Partnergemeinde des oberfränkischen Hallerndorf).

In particolare a Sandro piacciono le cartoline con gli affreschi del Castello del Buonconsiglio.
Personalmente mi sento molto vicina al Trentino, infatti non ho solo radici tirolesi e del sud ma anche trentine. Come ho giá scritto una volta, ho un particolare debole per Rovereto. Giá, vivere vicino ad un museo di arte moderna e avere nello stesso momento boschi e montagne a due passi (e anche il bellissimo Lago di Garda), per me sarebbe davvero l’ideale! :)

Besonders freut sich der kleine Mittelalter-Fan über diese beiden Karten, die Fresken aus dem Castello del Buonconsiglio zeigen.
Persönlich mag ich das Trentino sehr, ich habe neben Tiroler und süditalienischen auch Trentiner Wurzeln in meiner Ahnenreihe. Wie ich schon einmal geschrieben habe, mag ich besonders Rovereto sehr gern. Tja, neben einem Museum für Moderne Kunst zu wohnen und trotzdem Wald und Berge (und den wunderbaren Gardasee) in Reichweite zu haben, das wäre schon ideal für mich! :)

Grazie ancora Stefania e Sonia. Presto riceverete anche posta da parte nostra. Un grande abbraccio, care “vicine di casa”!

Danke nochmal Stefania und Sonia, demnächst bekommt ihr von uns auch Post, liebe “Nachbarinnen”!

About these ads

4 Antworten zu Le cose belle del… Trentino!

  1. pianoB sagt:

    Grazie a voi, Sybille!
    La tua iniziativa è stata l’unico modo in cui ho voluto ricordare questa ricorrenza che personalmente non sentivo molto “mia”. Ma mi piaceva l’idea, al di là della retorica, di scoprire le cose belle del nostro paese tramite uno scambio, una condivisione tra persone.
    Vi aspettiamo presto a Trento (o a Rovereto, fa lo stesso ^^), siete i benvenuti! :)

  2. sonia sagt:

    Certo che vi aspettiamo!
    Ci siamo divertite a trovarci davanti ad un tè a scrivervi, a scegliere cosa mandarvi e a riguardare la nostra foto!
    Buona lettura e grazie a voi per avuto quest’idea!

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ photo

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

Folgen

Erhalte jeden neuen Beitrag in deinen Posteingang.

Schließe dich 27 Followern an

%d Bloggern gefällt das: